kruchina (kruchina) wrote,
kruchina
kruchina

Categories:

Еще раз о древнерусском языке.

В чем одно из основных противоречий украинства? На мой взгляд, это притязания на исключительную преемственность к Руси Владимира Святого и Ярослава Мудрого при полном отрицании всего русского. Идеологи самостийничества утверждают: так как ядро древней Руси – Среднее Поднепровье со столицей Киевом географически расположено в нынешней Малороссии, следовательно, украинцы и только они являются прямыми потомками и наследниками державы Рюриковичей. Не чета они всяким «ославяненным балтам»-белорусам, не говоря уже о «финно-татарах-москалях», которые наглым образом украли у настоящих русских-украинцев их самоназвание, поэтому «прыхыльныкам нэзалэжности» ничего не оставалось как изобрести себе новый этноним «украинцы», с которым они и идут по жизни по сей день.

Хотя приверженцы украинской идеологии и отреклись от русского имени, тем не менее, они настаивают об исключительной близости своей культуры и в частности языка к древнерусской. Неувязка в том, что все древнерусские памятники письменности куда больше похожи на великорусское наречие, чем на малорусское. Однако приверженцев украинства это ни капли не смущает. Обычно в ход идет отработанный набор доводов: следует различать разговорный язык и письменный. Письменным языком в древней Руси дескать был старославянский (от него якобы и произошел современный русский потому-то, мол, «москальска мова» очень похожа на все древние киевские письменные памятники), а разговорным языком был «украинский». Ну, а коль язык разговорный, ясное дело, письменных свидетельств не осталось. Всё, взятки гладки.
Древняя Русь и правда оставила немало памятников на церковнославянском языке, в основном это книги Св. Писания, («Остромирово евангелие», например), жития святых, и другие «церковные» писания. Однако имеется достаточно памятников написанных и по-древнерусски. Самые известные: «Слово о полку Игореве» и «Слово о погибели Русской Земли». Церковнославянское влияние и там есть, но основа все-таки древнерусская. Но и это для украинствующих не довод: раз на мову непохоже, стало быть, все написано по-старославянски.

Однако же древнерусскую разговорную речь прекрасно сохранили берестяные грамоты – в них люди писали на языке повседневного общения, а не молитвы. Но и открытие берестяных грамот, укрофилы пытаются истолковать в свою пользу, вот один из образчиков:
«Хорошим источником для изучения языков Руси являются берестяные грамоты, документы и письма простых людей, найденные в Новгороде, в Украине на Волыни и в Галичине в районе Звенигорода, а еще в Смоленске и т.д. Только некоторые из них написаны на церковнославянском. Именно в этих местностях почва благодатно сохранила бересту. К сожалению земли вокруг Киева таким качеством почти не обладают, в силу климатических условий и характеристик грунта. Археологические находки отлично сохраняются только в торфяных грунтах. Очевидно, что Киевский диалект восточнославянского разговорного языка, развивавшийся обособленно от новгородского, также имел свои характерные особенности и мало походил на церковнославянский письменный хотя, в общем, и был понятен».
Кто автор не знаю, ссылку дал небезызвестный пан_андрий.
Ну что тут скажешь. Проще всего привести мнение крупнейшего исследователя новгородских берестяных грамот А. Зализняка :
«древнее членение на территории нынешней Европейской России было вовсе не такое, как сейчас. Сейчас мы прежде всего думаем о трех языках: русский, украинский, белорусский. И очень часто по естественной аберрации, по естественному анахронизму предполагаем, что, наверно, так было всегда. Оказывается, нет: ситуация древнего членения не похожа на нынешнюю. Эта же самая территория делилась, но существенно иначе. Она делилась не на три части, как сейчас, а на две, и эти две части имели географическое деление, совсем не похожее на нынешнее. А именно, отделялся Северо-Запад, это Новгород и Псков с соответствующими территориями. Это очень большая территория, потому что Новгород имел все владения Севера. Все нынешние вологодские, архангельские, пермские земли – это все была Новгородская земля. И все это с захватом части нынешней Северной Белоруссии – вот такой Северо-Запад. Это был один диалект или один диалектный тип.
А противоположная часть – Юг (будущая Украина), Центр (будущая Россия), Восток (нынешняя Восточная часть Европейской России) – между собой, по-видимому, в достаточной степени единые, составляли вторую часть. Заметьте, в достаточной степени между собой единые. Деталей мы не знаем. Если бы у нас было столько же берестяных грамот для Украины, Ростова и Суздаля, как для Новгорода, мы знали бы гораздо больше, знали бы все это в несравненно более точных деталях. О новгородском диалекте благодаря берестяным грамотам мы знаем уже очень хорошо, как он был устроен, даже уже можно вычленить маленькие говоры внутри новгородского диалекта. Для этой большой территории, увы, наши сведения гораздо более общего характера, тем не менее, они достаточны, чтобы утверждать, что это было некоторое второе единство. Это очень существенно. Не было древнего различия между Киевской, Черниговской, Рязанской, Смоленской, Ростовской и Суздальской зонами. Это была одна Южная, Восточная и Центральная территории, противопоставленные Северо-Западу.
Вот были два древних лингвистических объединения на этой территории: Северо-Запад и Юг-Центр-Восток. Как видите, совершенно не похожие на нынешнее противопоставление трех языков. Поэтому те, кто сейчас пытается, часто в недостойных политических целях, использовать эти наши новые сведения для противопоставления, скажем, Украины и России – это совершеннейшая чушь с точки зрения науки. Потому что как раз разницы между московской территорией и киевской в древности не было. Разница была между ними обеими вместе взятыми и новгородско-псковской территорией. Такого рода попытки оправдывать сейчас новые политические контры представляют собой чистые спекуляции и жульничество или непонимание сути дела. От этого я всех хочу предостеречь, кто к этому сколько-нибудь готов прислушиваться. Такое нередко запускается в СМИ, но, повторяю, это совершенно не подтверждается древними грамотами»
.

Итак, в XII веке и в захолустной в ту пору Москве, и в столичном Киеве был один диалект, который отличался от новгородско-псковского. К величайшему сожалению, в Киеве берестяных грамот не сохранилось, зато кое-что обнаружено в Звенигороде. Очень мало: всего 3 грамоты, да и те не полностью, обрывки-кусочки. И хорошо, что Звенигород (ныне село Звенигородка Львовской области) находится в самой Западной русской земле (то есть там где по уверению вуйков и живут самые «щирые»), и реконструкция речи его жителей могла бы пролить свет на наш вопрос. По трем грамотам это, к несчастью, сделать невозможно. Но и то, что есть, все же лучше чем ничего. Недавно появился в Сети узел «Древнерусские берестяные грамоты» (за ссылку благодарим stanigost’а ), звенигородские находки там тоже есть. Первый же клочок бересты кричит, что его писал клятый москаль: « …а мъне не надобе семо…», начертано на этом обрывке. Перевод: «а мне не надобно сюда …». По-малорусски было бы: «а мэни нэ трэба сюды…» (от польского trzeba). Как говорят, мал золотник да дорог. Остается лишь упрекнуть древнего звенигородца в полном отсутствии национальной сознательности и предательстве идеалов украинства.

Грамота № 2, письмо некоей Говеновой вдовы к человеку по имени Неженец. . Первое же предложение «от ГовЪновое ко Нежьньцю» построено по великорусскому образцу. Малорус скажет не «к Неженцу» а «до Неженьця». И совершенно замечательное слово «приедю» (приеду). Вообще-то вместо «е» там должна быть буква Ъ «ять», которая в малорусском наречии везде перешла в «и», а в современном русском в «е». ср. «поихаты», и «поехать». А тут жительница Галичины 12 в. вместо «ять» ставит «е»! Без сомнения она и говорила так же. То есть слова хлЪбъ, лЪто, сЪно, звенигородцы в 12 в. произносили как «хлеб, лето, сено» а не как «хлиб, лито и сино» как малорусы. Елдинственная «украинская» особенность вдовьего послания –мягкое «ц».


Получается, что даже на крайнем западе Руси разговорный(!) язык в 12 в был ближе к современному русскому, чем к украинской мове. Звенигород - это Львовщина, а не какая-нибудь русская Луганская область! А что же Киев? Укрофилы сокрушаются, что в Киеве берестяных грамот не нашли. Сдается мне, что, если и найдутся в Киеве бересты, следует молить Бога о том, чтобы они не попали в руки какому-нибудь «занадто свидомому хлопцю». Ведь он тут же изорвет их в клочья или кинет в печь. Как москальские памятники, не отвечающие национальным интересам украинцев.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments